Quand la précision du langage nous empoisonne la vie (1)

Certains ont besoin d’être précis sur les mots ou rigoureux sur les termes.

Pour les autres, ça peut être difficile.

Exemple.

– Tu veux des nouilles ?

– Non !

– Mais j’en ai fait exprès pour toi !

– Moi je veux des spaghettis.

– Ah mais c’est des spaghettis que j’ai fait…

Eh oui, les nouilles et les spaghettis sont deux choses différentes même si ce sont des pâtes…

Chez les deux protagonistes du dialogue, le degré de précision n’est pas le même, l’exigence n’est pas la même, d’où une source de conflit, ou d’empoisonnement des relations.

Chacun peut empoisonner sa vie :

– l’un en étant moins précis donc en ne se respectant pas ;

– l’autre en étant plus précis donc en ne se respectant pas.

Surtout que l’un comme l’autre ignorent ce que chacun attend : jusqu’où dois-je ajuster mon degré de précision du langage pour que ce soit acceptable par l’autre ?…

En réalité, chaque achoppement est une occasion d’échanger nos points de vue sur le monde.

– Tu veux des nouilles ?

– Non !

– Tu veux quoi alors ?

– Des spaghettis !

– Ça tombe bien c’est ce que j’ai fait !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Retour en haut